☆♪。・:*:゚Asian-Club。・:*:・゚☆♪
bienvenidos a asian club un lugar que se convertira en tu segunda casa, disfruta todo acerca del mundo asiatico

Unirse al foro, es rápido y fácil

☆♪。・:*:゚Asian-Club。・:*:・゚☆♪
bienvenidos a asian club un lugar que se convertira en tu segunda casa, disfruta todo acerca del mundo asiatico
☆♪。・:*:゚Asian-Club。・:*:・゚☆♪
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

[TRAD] Entrevista de Jaejoong con ELLE; “Mi viaje de una semana”

Ir abajo

[TRAD] Entrevista de Jaejoong con ELLE; “Mi viaje de una semana” Empty [TRAD] Entrevista de Jaejoong con ELLE; “Mi viaje de una semana”

Mensaje por min hye Lun Oct 29, 2012 10:52 am

[center] Entrevista de Jaejoong con ELLE; “Mi viaje de una semana”

En el norte de India, la carretera de Alwar localizada cerca de Rajasthan fue más complicado de lo que habían previsto. No deberían habérselo creído tan fácilmente cuando les
dijeron que sólo tardarían 4 horas y medias desde el Aeropuerto de Delhi.

Para la gente que mide el tiempo en tics del reloj, no es fácil unirse a la gente de la ciudad que seguía el espíritu del tiempo. Demasiado pronto se quejaron: “¿Estamos aquí grabando “La ley de la jungla”?

Durante 7 horas, la enorme nube de polvo seguió a la furgoneta como si fuera el genio de la lámpara mágica. Entre todo el polvo, se asomaba el alba, y por la ventana se podía ver a la gente de Ajabgarh haciendo sus vidas diarías como un espejismo en el desierto.

Alguien comentó con asombro: “Me siento como Indiana Jones. Es como si estuviéramos viajando al pasado.”

Pero el pueblo favorecidos por el rey hace cientos de años se ha convertido en nada más que un viejo pueblo para los pobres. El lago apenas sobrevivió al monzón, convirtiéndose en un charco pegajoso de bellota jello (T/N: una comida tradicional coreana), pero se alivaron al encontrar que el corazón de la gente todavía estaba lleno de humedad.

“Wow, es un país inmenso” la reflexión de Jaejoong sobre la felicidad y la tristeza despertó la inspiración así como el elegante complejo abrió sin previo aviso. Con el sonido de la leve tristeza, sus mentes se aclararon.

El miembro de JYJ, Jaejoong se centra en una multiplicidad de talentos en lugar de quedarse en un campo único. Nunca antes se había enfrentado a tantas experiencias, imágenes y retos al mismo tiempo.

Nuestra decisión de elegir India como localización se basó en su confianza en la diversidad cultural. En todos sus viajes a diferentes lugares de todo el mundo, el único país al que no había ido era India.

Afortunadamente, fueron capaces de encontrar una buena localización a la que viajar. Y de esa forma, el viaje comenzó.

Con el título de actor, el mundo imaginario que había imaginado también incluye el asunto de la diversidad. En el drama “Dr. Jin” Jaejoong se convierte en un oficial de policía sincero llamado Kim Kyungtak y experimenta un amor platónico. Al mismo tiempo, interpretó al chico raro llamado Choi Hyun en “Code Name: Jackal”. Aunque Jaejoong sufrió por la falta de sueño, sus entradas y salidas se hicieron naturales como si estuviera en un trance.

“Fue difícil grabar al mismo tiempo ambas cosas, pero quería ser capaz de mostrar diferentes personajes, y fue mi oportunidad de interpretar a dos personajes completamente diferentes. Afortunadamente, se me da bien memorizar las líneas. Creo que es porque bebo Omega3, una bebida que ayuda a la circulación de la sangre.”

Como “Dr. Jin” fue un drama histórico, había algunas dificultades. Hubo pequeños cambios de escenarios e intereses, así que fue difícil para alguien que quería experimentar cosas nuevas. Al mismo tiempo que el drama llegaba a su punto álgido y los espectadores empezaban a estar interesados, Jaejoong descubrió que podía cambiar su actitud.

Y con este auge, incluso los espectadores que preferían “A Gentleman’s Dignity” se empezaron a interesar en el personaje de Jaejoong.

“Pensé que podía esforzarme más en el siguiente trabajo e instantáneamente me sentí mejor. Tuve la oportunidad de hacer una evaluación completa. Para mí.”

En el drama histórico, Jaejoong tuvo que investigar y descubrir formas de expresar a su personaje Kim Kyung Tak, pero en “Code Name: Jackal” fue capaz de encontrarse a sí mismo ya que actuó como Choi Hyun. “Mostré mucho de mí estando destrozado. Hubo varias escenas que me hicieron pensar: ‘¿De verdad? ¿De verdad es así?’ Me reí mucho con mi cuerpo entero. Mi personaje era un cantante muy egocéntrico pero se termina viendo que es un hombre ingenuo. Se convierte en una estrella y cuando está ganando popularidad es secuestrado por una asesina.”

Por un día, la super estrella, el cantante llamado Choi Hyuneun, es secuestrado. El hecho de que es un cantante fue de ayuda ya que es un personaje muy parecido al mismo Jaejoong. Fue una oportunidad para Jaejoong de ser capaz de mostrar una actuación muy realista, algo que no había podido revelar anteriormente.

“Ambos somos cantantes. A las estrellas se les suele pedir que sean siempre perfectas, pero debería haber momentos en los que muestren que también son humanos, que son imperfectos. Pensé que poco a poco podía ir mostrando algunas de mis cualidades ocultas.”

Jaejoong es amigo de su compañera, la actriz Song Jihyo, pero con esta oportunidad pudieron encontrar el estilo interpretativo de cada uno de ellos.

“Como la película es una comedia, algunas escenas fueron muy interesantes. Además de lo que el director quería, hubo momentos en los que Sonh Jihyo y yo veíamos las escenas desde perspectivas diferentes. Eso fue cuando podía dormir menos, así que mientras lo revisaba, me di cuenta de que algunas escenas no eran tan buenas. Pero nunca me preocupó arruinar mi imagen. No me importaba mojarme, que me lloviera encima, incluso electrocutarme.”

El enfrentamiento de Jaejoong a la exposición puede conectarse a su punto de vista de tener una mente abierta.

Jaejoong empezó a actuar en el drama japonés “Sunao Ni Narenakute” pero su debut oficial como actor fue en “Protect the Boss” con Choi Kang Hee.

Con una secretaria excéntrica, actuó como un niño rico, pero el personaje que interpretó era menos enérgico de lo que hubiera esperado. Cuando se enfrenta a un nuevo reto, se pueden ver sus verdaderos sentimientos aunque intente poner cara de poker.

“Hubo varias dificultades. Como cantante que canta y baila, no tengo las mismas habilidades cuando se trata de actuar como actor. Así que planee aprender paso por paso tranquilamente. Pero eso no significa que perderé mi interés por la musica. Puede parecer que estoy actuando más y cantando menos que antes, pero no diré ‘estaba ocupado actuando’ o ‘he perdido la inspiración’ como excusas y he estado usando mi tiempo libre para escribir canciones y escuchar música.”

“Es bueno ampliar mis horizontes pero no quiero abandonar las habilidades que ya tengo para encontrar otras nuevas. Así que sentí que no me debería perder en mí mismo sino que en su lugar debería darme tiempo para hacer las demás cosas que quiero hacer.”

“Al principio tampoco era bueno en la música. Cantar y bailar no era lo mío. Los ensayos me ayudaron mucho, pero al final , la experiencia personal es lo que más me ayudó. Por eso espero que,añadiendo una a una mis experiencias, pase lo mismo con la interpretación.”

En el pasado, a causa de su imagen, la gente tomaba su actitud como cínica y sarcástica, por ello mucha gente decía: “No pensé que su personalidad fuese tan buena.” Pero trabajando duro ha conseguido resolver [esos prejuicios].

Su camino como actor le ha ayudado a ser más flexible. Por supuesto, hubo unas pocas dificultades.

“Como Kim Jaejoong ha empezado a actuar en dramas, cada vez más gente le reconoce. Pero me siento triste de que las fans internacionales pasen por alto al grupo JYJ y sigan pensando en mí como el YongWoong Jaejoong de antes. Es cuestión de tiempo y todo lo que puedo hacer es seguir trabajando duro.”

Los tres miembros de JYJ, quienes se están moviendo hacia las oportunidades relacionadas que les pueden ayudar a construir sus carreras individuales, se ven en un camino secundario dentro de sus carreras, camino en el que pueden concentrarse en las distintas áreas potenciales.

“En estos momentos estamos en un proceso de desarrollo de habilidades e incremento de sabiduría, así que me pregunto cómo de grande será nuestra sinergia cuando nos juntemos.”

Una cosa que entristece a Jaejoong es que ha tenido menos oportunidades de interactuar con sus fans que antes.

“Fue como un festival. ¡Un festival!” Las oportunidades de conciertos en Sudamérica y España han estado aumentando lentamente.

“Cuando era (más) joven, pensaba que la popularidad me vendría si hacía las cosas bien. Ahora sé que incluso aunque haga las cosas bien, no es así. Porque también depende de otra gente.”

Además, naturalmente, nueve años en la industria del entretenimiento pueden llevarles a cambios que terminen por hacerles volver a desarrollar la relación con sus fans.

“En realidad, pensar en perder fans puede hacer las cosas muy difíciles. La gente que dice que se contenta con sólo producir música probablemente no haya sentido el amor de sus fans. Hacer música y ser querido por ello es una felicidad que muchos no conocen. Hacerla porque te gusta es una cosa, pero hacerla por otros, es otra. Existe todo un nivel de satisfacción distinto. Lo mismo pasa con la cocina. Cocinas pensando: “Espero que la persona encuentre deliciosa la comida.” Si no hubiese nadie que escuchase nuestras canciones… esa sería la peor sensación posible.”

Cuando pensamos en el viaje a India , recordamos que las fans llamaban cada día al hotel en el que nos alojábamos, nos mandaban emails e incluso nos seguían cuando salíamos fuera.

“Lo que queda de los últimos ocho, nueve años parece ser el ‘espíritu’. Teníamos muchas cosas que hacer. Si piensas en ello, ahora mismo estamos en una situación similar. Hemos evolucionado y mejorado tanto que nos ha llevado todo este tiempo. Y la popularidad no puedes ser siempre infinita. La gente dice que vivas como si tuvieras 20 años aunque tengas 30. Si tuviera que mencionar algo diferente al pasado, creo que sería que el miedo a los retos ha desaparecido. Pero nuestra inspiración no ha cambiado.”

Para una persona madura como él, viajar a un nuevo lugar es una oportunidad para experimentar un estilo de vida más pausado. Pero las actividades de su vida están en constante crecimiento y viajar puede ser visto como un pequeño descanso de su ocupada vida.

Al final, la vida es una aventura y las aventuras son difíciles. En el pasado, el patrimonio floreció en la pequeña ciudad de India y su “espíritu” parece durar con ellos para siempre.

Para Jaejoong, este viaje sacó a la luz la realidad del mañana y del imprevisible futuro. Definitivamente ha dejado una buena impresión en él.

Source: ELLE Korea November 2012
Translated by: Yule @ PrinceJJ
Cover photo scanned by: Frapbois
Interview text scanned by: Ces @ PrinceJJ
Shared by: PrinceJJ
Please take out in accordance with our rules.
Traducción español: PrincessBoo@INAF;S & LoreSu@INAF;S
Shared by: PrinceJJ & INAF;S


[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
min hye
min hye
Admin Asian club
Admin Asian club

Femenino
Cantidad de envíos : 289
Edad ♥~ : 30
Localización : a donde el viento me lleve!! XD
Pais De Origen : [TRAD] Entrevista de Jaejoong con ELLE; “Mi viaje de una semana” Perunj3
Yaixs : 46697
Fecha de inscripción : 26/08/2011

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.